Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но рядом с ним возвышалась фигура в плаще с надвинутымкапюшоном. Ростом она значительно превосходила первого мага. Он монотонно пелзнакомым мужским голосом. На моем запястье запульсировал Фракир. Япочувствовал, как строится вокруг меня система заклинаний, но на этот раз я былготов.
Один призыв — и ледяной ветер смел систему, развеял, словнодым. Моя одежда затрепетала, зашуршала, меняя цвет, покрой и фактуру ткани.
Пурпурный и серый, светлые брюки, темный плащ, кружева нагруди, черные сапоги и широкий пояс, за который заткнуты перчатки с отворотами.
Мой серебряный Фракир, сиял браслетом на левом запястье. Яподнял левую руку, прикрыл ладонью правой глаза и вызвал ослепительную вспышку.
— Умолкни, — приказал я. — Это бесполезно.
Монотонное песнопение прекратилось.
Порыв ветра сдул капюшон с его головы, и я увидел передсобой искаженные страхом черты лица Виктора Мелмана.
— Хорошо, — продолжал я. — Ты меня призывал. Вот я — передтобой, и да поможет тебе небо. Ты сказал, что мне все станет ясно. Мне ещеничего не ясно. Говори!
Я сделал шаг вперед.
— Говори! — повторил я. — Легко или с трудом, но тызаговоришь. Но мне жаль тебя, если ты изберешь второй путь. Но выбирай сам.
Он откинул голову и завопил:
— Хозяин!
— Что ж, вызывай своего хозяина, любыми средствами, —одобрительно кивнул я. — Я подожду. Потому что он тоже должен дать мне ответ.
Он снова позвал, но ответа не было.
Он бросился было наутек, но я был готов и произнеспризывающее заклинание высшего уровня. Лес вокруг полны рассыпался в прах,прежде чем он успел достичь первых деревьев, и этот прах исчез, унесенныйураганным ветром, который прилетел оттуда, где должна бы царить полнаянеподвижность и тишина. Ветер вихрем окружил поляну, красный и серый, возведянепроницаемую стену со всех сторон, уходящую в бесконечность наверху и внизу.Мы стали единственными обитателями круглого острова в ночи, всего в сотнюметров в диаметре, и его края медленно и неумолимо сжимались.
— Он не придет, — холодно произнес я, — и тебе отсюда неуйти. Он не в силах тебе помочь. Никто здесь тебе не поможет. Здесь властвуетвысшая магия, и не оскорбляй ее, профан, своими жалкими попыткамипротивоборства. Знаешь ли ты, что лежит за стеной смерча? Хаос! И я отдам тебяХаосу, если ты не расскажешь мне все. И о Джулии, и о своем хозяине, и о том,как ты осмелился перенести меня сюда.
Он испуганно отшатнулся в сторону от границы Хаоса иповернулся лицом ко мне.
— Верни меня в мой дом, и я все расскажу тебе, — попросилон.
Я покачал головой.
— Убей меня, и ты никогда не узнаешь правду.
Я пожал плечами.
— Что ж, ты выбрал. Ты все равно расскажешь, чтобыостановить мучения, а потом я брошу тебя Хаосу.
Я шагнул к нему.
— Погоди!
Он поднял руку.
— Подари мне жизнь за то, что я тебе расскажу.
— Я не торгуюсь, — ответил я. — Говори.
Смерч выл и рычал вокруг нас, и наш островок сокращался.Сквозь рев ветра доносились какие-то голоса, бормотавшие непонятные слова,мелькали смутные, вызывающие ужас силуэты. Мелман отшатнулся, видя перед собойкрошащийся край реальности.
— Хорошо, — прокричал он. — Да. Джулия пришла ко мне, какмне это и обещали, и я кое-чему научил ее. Не тому, что я стал бы преподноситьвсего год назад, а кое-чему из нового знания, которым я сам овладел лишьнедавно. Так мне тоже было приказано сделать.
— Кто приказал? Назови его имя!
Он поморщился.
— Он не был настолько глуп, чтобы сказать мне свое имя. Ведьтогда я мог бы попытаться обрести над ним власть. Как и ты, он не человек, асущество из какой-то другой реальности.
— Это он дал тебе картину с Деревом?
Он кивнул.
— Да. И он на самом деле переносил меня в каждый сефирет.Там существует магия. Там я и обрел силу.
— А Карты? Их тоже нарисовал он и дал тебе, чтобы ты передалДжулии?
— Я ничего не знаю ни о каких Картах, — ответил он.
— Вот этих! — воскликнул я.
Я извлек Карты из-под плаща, рассыпал их веером, словнофокусник, приблизился к нему, сунул ему их в лицо, позволил как следуетрассмотреть и убрал прежде, чем он смог заподозрить, что Карты предоставляютвозможность побега.
— Раньше я их никогда не видел, — ответил он.
Граница неустанной эрозии нашего островка в море хаосапродолжала приближаться к нам. Мы отодвинулись поближе к центру.
— Это ты послал существо, убившее Джулию?
Он энергично затряс головой.
— Это не я. Я знал, что она должна умереть, потому что онсказал, что ее смерть приведет тебя к нему. Он мне еще сказал, что ее убьетзверь из Петцаха… но я сам никогда не видел этого зверя и не причастен к еговызову.
— А зачем ему было нужно, чтобы ты со мной встретился? Зачемты перенес меня сюда?
Он дико захохотал.
— Зачем? Конечно же, чтобы убить тебя. Он сказал, что если япринесу твою жизнь в жертву в этом месте, то обрету твою власть. Он сказал, чтоты Мерлин, сын Ада и Хаоса, и что я стану величайшим магом из всех, если смогузаколоть тебя.
Теперь наш мир имел в лучшем случае сотню футов в диаметре,и степень его сокращения увеличивалось с каждой минутой.
— Так ли это? — неожиданно спросил он. — Добыл бы я власть,если бы смог?
— Власть, как деньги, — ответил я. — Обычно добыть ее можно,если ты имеешь в достаточной мере способности, и это единственная вещь, какуюты желаешь в жизни. Но добыл ли ты бы ее? Не думаю.
— Я говорю о смысле жизни, ты ведь понимаешь?
Я покачал головой.
— Только дурак верит, что у жизни есть единственный смысл.Но довольно! Опиши мне своего хозяина.
— Я его никогда не видел.
— Как?
— То есть я встречался с ним, но не знаю, как он выглядит насамом деле. Он всегда был одет в темный плащ с капюшоном и перчатки. Я даже незнаю, какого цвета у него кожа.
— А как вы с ним встретились?
— Однажды он возник прямо в моей мастерской. Я обернулся, аон там уже стоял. Он предложил мне знания и силу и сказал, что за службуему он многому меня научит.
— А откуда ты узнал, что он это может?
— Он взял меня с собой в путешествия по мирам.